"Однажды в Марселе" - неправильный перевод. и даже "Всегда и везде"-неправильный. правильное название не надо переводить - ибо оно и является единственным конструктивным решением
'MR 73' (реж. Оливье Маршаль, 2008)
"Однажды в Марселе" - неправильный перевод. и даже "Всегда и везде"-неправильный. правильное название не надо переводить - ибо оно и является единственным конструктивным решением
-
единица времени
наступает момент, когда ты перестаёшь убирать пустые бутылки со стола. и он у меня наступил. может год, а может два как
-
перед ночью
…
-
никогда не видел. в данной ситуации долго искал
…
- Post a new comment
- 1 comment
- Post a new comment
- 1 comment